"Zusammen für eine gemeinsame Zukunft"
Übersetzung: Zhang Nin
Als eine der beiden chinesischen Athleten der 00er-Generation, die bei den Olympischen Winterspielen in Beijing die letzte Fackel direkt auf den Fackelständer stellten
Die Olympischen Winterspiele sind in vollem Gange, und Zehntausende von Dienstleistern arbeiten hart daran, dass die Veranstaltungen uneingeschränkt durchgeführt werden können.
Laut der offiziellen Website des Beijinger Organisationskomitees für die Olympischen Winterspiele vom 10. Februar schaute Gao Xiaofan am ersten Tag des chinesischen neuen Jahres nach der Erledigung eines Arbeitsauftrages auf die Uhr: 6 Uhr in der Frühe.
Mein Name ist Zhuo Yue und ich komme aus Weißrussland.
Die Economic Daily berichtete am 9. Februar, dass auf einer Pressekonferenz des Internationalen Olympischen Komitees (IOC) und des Beijinger Organisationskomitees für die Olympischen Winterspiele (BOCOG) Li Sen
Am Abend des 4. Februar wurden die 24. Olympischen Winterspiele in Peking offiziell eröffnet.
Die Olympischen Winterspiele 2022 in Beijing sind offiziell eröffnet und ich bin seit mehr als zehn Tagen im Dienst.
Beim Qualifikationswettbewerb für den Olympia-Wettkampf im Ski Freestyle auf der Big-Air-Schanze Shougang trat die chinesische Ski-Freestylerin Gu Ailing in einem Wettkampfanzug mit goldenem Drachenmuster an.
Laut einem Bericht von Tianshannet-Xinjiang Daily vom 6. Februar betraten am 5. Februar um 15:45 Uhr Dinigeer Yilamujiang und ihre Nationalmannschaftskollegin Bayani Jialin die Wettkampfstätte für den Skilanglauf der Olympischen Winterspiele in Beijing.
Die Nationale Forschungsförderung für Sozialwissenschaften (National Social Science Fund of China, NSSFC) hat vier Projekte der BFSU in den Status zu fördernder Großprojekte erhoben.
Um die psychologischen Kenntnisse seiner Lehrenden zu erweitern und ihre psychische Gesundheit zu verbessern, organisierte das Institut für Germanistik am 1.
Am 9. Dezember wurde das „BFSU-Forum der Konfuzius-Institute für chinesische und ausländische WissenschaftlerInnen 2021“ in einer Verbindung aus Online- und Offline-Veranstaltungen feierlich eröffnet.
Am 8. Dezember fand in der Internationalen Konferenzhalle des Instituts für Arabistik die Ehrungsveranstaltung für Arbeitsgruppen und Einzelpersonen statt.
Die Publikationsreihe „Interkulturelles Forum der Deutsch-Chinesischen Kommunikation“wird gemeinsam von dem chinesischen Verlag Foreign Language Teaching and Research Press und dem deutschen Verlag De Gruyter herausgegeben.
Am Nachmittag des 22. September fand im dritten Stock der Universitätsbibliothek die erste Veranstaltung der Vorlesungsreihe zu deutschsprachigen Ländern statt.