| ຕາຕະລາງເວລາເປີດສອນສາຂາວິຊາປະລິນຍາຕີຂອງມພຕປ(ຮອດເດືອນກຸມພາ ປີ 2021) |
| ປະເພດ |
ລຳດັບ |
ສາຂາວິຊາ |
ເວລາເປີດ |
| ສາຂາວິຊາປະເພດພາສາແລະວັນນະຄະດີຕ່າງປະເທດ |
1 |
ພາສາຣັດເຊຍ |
1941 |
| 2 |
ພາສາອັງກິດ |
1944 |
| 3 |
ພາສາຝຣັ່ງ |
1950 |
| 4 |
ພາສາເຢຍລະມັນ |
1950 |
| 5 |
ພາສາແອັດສະປາຍ |
1952 |
| 6 |
ພາສາໂປໂລຍ |
1954 |
| 7 |
ພາສາເຊັກ |
1954 |
| 8 |
ພາສາໂຣມານີ |
1956 |
| 9 |
ພາສາຍີ່ປຸ່ນ |
1956 |
| 10 |
ພາສາອາຣັບ |
1958 |
| 11 |
ພາສາກຳປູເຈຍ |
1961 |
| 12 |
ພາສາລາວ |
1961 |
| 13 |
ພາສາສີລັງກາ |
1961 |
| 14 |
ພາສາມາເລເຊຍ |
1961 |
| 15 |
ພາສາຊູແອດ |
1961 |
| 16 |
ພາສາປອກຕຸຍການ |
1961 |
| 17 |
ພາສາຮົງກາຣີ |
1961 |
| 18 |
ພາສາອານບານີ |
1961 |
| 19 |
ພາສາບຸນກາລີ |
1961 |
| 20 |
ພາສາສະວາຮິລີ (Swahili) |
1961 |
| 21 |
ພາສາມຽນມາ |
1962 |
| 22 |
ພາສາອິນໂດເນເຊຍ |
1962 |
| 23 |
ພາສາອີຕາລີ |
1962 |
| 24 |
ພາສາກຣົວຊີ |
1963 |
| 25 |
ພາສາເຊີເບຍ |
1963 |
| 26 |
ພາສາຮາວສາ(Hausa) |
1964 |
| 27 |
ພາສາຫວຽດນາມ |
1965 |
| 28 |
ພາສາໄທ |
1965 |
| 29 |
ພາສາຕວັກກີ |
1985 |
| 30 |
ພາສາເກົາຫຼີ |
1994 |
| 31 |
ພາສາສະໂລວາກີ |
1999 |
| 32 |
ພາສາແຟງລັງ |
2002 |
| 33 |
ພາສາອູແກຣນ |
2003 |
| 34 |
ພາສາໂຮນລັງ |
2003 |
| 35 |
ພາສານອກແວ |
2005 |
| 36 |
ພາສາອິດສະລັງ |
2005 |
| 37 |
ພາສາດານມາກ |
2005 |
| 38 |
ພາສາເກຣັກ |
2005 |
| 39 |
ການແປພາສາ |
2006 |
| 40 |
ພາສາຟີລິບປິນ |
2006 |
| 41 |
ພາສາຮິນດີ(Hindi) |
2007 |
| 42 |
ພາສາອູຣດູ(Urdu) |
2007 |
| 43 |
ພາສາຢິວ |
2007 |
| 44 |
ພາສາເປີເຊຍ(Persian) |
2007 |
| 45 |
ພາສາສະໂລເວນີ |
2010 |
| 46 |
ພາສາແອັດສະໂຕນີ |
2010 |
| 47 |
ພາສາລັດເວຍ |
2010 |
| 48 |
ພາສາລັດຕົວນີ |
2010 |
| 49 |
ພາສາອຽກລັງ |
2010 |
| 50 |
ພາສາມານຕາ |
2010 |
| 51 |
ພາສາບັງກລາເທດ |
2011 |
| 52 |
ພາສາກາຊັກສະຖານ |
2011 |
| 53 |
ພາສາອຸດສະເບກິດສະຖານ |
2011 |
| 54 |
ພາສາລາຕິນ(Latin) |
2011 |
| 55 |
ພາສາສູລູ(Zulu) |
2011 |
| 56 |
ພາສາກຽກກິດສະຖານ |
2012 |
| 57 |
ພາສາພາສຕູ(Pashtu) |
2012 |
| 58 |
ພາສາປາລີ-ສັນສະກິດ |
2012 |
| 59 |
ພາສາອາມຮາຣິກ(Amharic) |
2012 |
| 60 |
ພາສາເນປານ |
2013 |
| 61 |
ພາສາໂຊມາລີ |
2013 |
| 62 |
ພາສາທາມິນ(Tamil) |
2014 |
| 63 |
ພາສາຕວັກເມນິດສະຖານ |
2014 |
| 64 |
ພາສາກາຕາລານ (Català) |
2014 |
| 65 |
ພາສາໂຢຣູບາ(Yoruba) |
2014 |
| 66 |
ພາສາມົງໂກນ |
2015 |
| 67 |
ພາສາອາກເມນີ |
2015 |
| 68 |
ພາສາມາດາກາສະກາ |
2015 |
| 69 |
ພາສາຊອກຊີ |
2015 |
| 70 |
ພາສາອາແຊກໄບຊານ |
2015 |
| 71 |
ພາສາອາຟຣິການ(Afrikaans) |
2015 |
| 72 |
ພາສາມາເຊໂດນີ |
2015 |
| 73 |
ພາສາຕັດຈີກິດສະຖານ |
2015 |
| 74 |
ພາສາຈືວານາ(Tswana) |
2016 |
| 75 |
ພາສາເອີນເດເປເລ(Ndebele) |
2016 |
| 76 |
ພາສາໂກມໍ |
2016 |
| 77 |
ພາສາເກຣໂອເລ(Creole) |
2016 |
| 78 |
ພາສາໂສນາ(Shona) |
2016 |
| 79 |
ພາສາທິກຣິນຢາ(Tigrinya) |
2016 |
| 80 |
ພາສາເບລາຣຸດຊີ |
2016 |
| 81 |
ພາສາມາວຣີ(Maori) |
2016 |
| 82 |
ພາສາທານການ(Tangan) |
2016 |
| 83 |
ພາສາຊາມົວ |
2016 |
| 84 |
ພາສາກູດີສ(Kurdish) |
2016 |
| 85 |
ພາສາບິສລາມາ(Bislama) |
2017 |
| 86 |
ພາສາດາຣີ(Dari) |
2017 |
| 87 |
ພາສາເທທູມ(Tetum) |
2017 |
| 88 |
ພາສາດີເວຮີ(Dhivehi) |
2017 |
| 89 |
ພາສາຟິຈີ |
2017 |
| 90 |
ພາສາມາວຣີກູກໄອແລນ(Cook Islands Maori) |
2017 |
| 91 |
ພາສາກິຣຸນດີ(Kirundi) |
2017 |
| 92 |
ພາສາລຸກຊໍາບວກ |
2017 |
| 93 |
ພາສາຣຸວັນດາ |
2017 |
| 94 |
ພາສານີອູ |
2017 |
| 95 |
ພາສາທົກພິສິນ(Tok Pisin) |
2017 |
| 96 |
ພາສາເຈວາ(Chewa) |
2017 |
| 97 |
ພາສາເຊໂຊໂທ(Sesotho) |
2017 |
| 98 |
ພາສາສານໂກ(Sango) |
2017 |
| 99 |
ພາສາພຸນຈາບີ(Punjabi) |
2018 |
| 100 |
ພາສາຈາວາ(Javanese) |
2018 |
| 101 |
ພາສາທາມາຊິກ(Tamazight) |
2018 |
| ສາຂາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາຕ່າງປະເທດ |
102 |
汉语国际教育 |
1985 |
| 103 |
ເສດຖະກິດແລະການຄ້າສາກົນ |
1999 |
| 104 |
ການຕ່າງປະເທດ |
1999 |
| 105 |
ນິຕິສາດ |
2001 |
| 106 |
ຂ່າວສານວິທະຍາ |
2001 |
| 107 |
ການທະນາຄານ |
2002 |
| 108 |
ບໍລິຫານທຸລະກິດ |
2002 |
| 109 |
ການບໍລິຫານຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະລະບົບຂໍ້ມູນຂ່າວສານ |
2002 |
| 110 |
ທຸລະກິດເອເລັກໂຕຣນິກ |
2002 |
| 111 |
ພາສາແລະວັນນະຄະດີຈີນ |
2004 |
| 112 |
ການບັນຊີ |
2004 |
| 113 |
ວິທະຍາສາດຄອມພິວເຕີ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ |
2006 |
| 114 |
ລັດຖະສາດ ແລະການປົກຄອງ |
2014 |
| 115 |
ປະຫວັດສາດໂລກ |
2017 |
| 116 |
ວິຊາການສະແດງ |
2017 |
| 117 |
ການບໍລິຫານການເງິນ |
2017 |
| 118 |
ທຸລະກິດລະຫວ່າງປະເທດ |
2017 |
| 119 |
ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ແລະ ການບໍລິຫານທົ່ວໂລກ |
2018 |
| 120 |
ການເຜີຍແຜ່ວິທະຍາ |
2018 |
| 121 |
ພາສາແລະປະຫວັດສາດຕ່າງປະເທດ |
2018 |