1 апреля в Пекине состоялся 8-ой конгресс членов Китайской ассоциации переводчиков. На церемонии открытия выступили заместитель руководителя Отдела пропаганды ЦК КПК Лу Яньсун, начальник Китайской международной издательской группы (CIPG ) Ду Чжаньюань, президент 7-го Совета Китайской ассоциации переводчиков Чжоу Минвэй и президент Международной федерации переводчиков Кевин Куирк. Конгресс избрал новый совет и руководящий орган ассоциации: Ду Чжаньюань был избран президентом, Сунь Ючжун, член Постоянного комитета парткома и проректор Пекинского университета иностранных языков, был избран исполнительным вице-президентом, а профессора Ван Кэфэй и Жэнь Вэн из ПУИЯ были избраны исполнительными членами совета.
Конгресс отметил наградами за достижения в области культуры перевода компетентных переводчиков, иностранных переводчиков. Семь профессоров нашего университета получили звание «Компетентный переводчик», а именно Ван Цзюнь (итальянский язык), Ван Жоцзинь (английский язык), Ли Иннань (русский язык), Чжан Цзайлян (английский язык), Чжан Фан (французский язык), Ху Вэньчжун (английский язык) и Хань Жуйсян (немецкий язык). ПУИЯ был удостоен звания “Отличная организация – член Китайской Ассоциации переводчиков”, а Институт продвинутого перевода был удостоен награды “Передовой коллектив в борьбе с эпидемией COVID-19”.