در 25 ژوئن، دهمین مجمع ترجمه آسیا و اقیانوسیه، به میزبانی مشترک اتحادیه بین المللی مترجمان و انجمن مترجمان چین در دانشگاه مطالعات زبان های خارجی پکن افتتاح شد.
دو ژانیوان، رئیس انجمن مترجمان چین و مدیر اداره زبان های خارجی چین، یانگ دان، رئیس و دبیر معاون کمیته حزب کمونیست چین دانشگاه مطالعات زبان های خارجی پکن، آلیسون رودریگز، رئیس اتحادیه بین المللی مترجمان، بارت بارت دفرانک در مراسم افتتاحیه شرکت کردند و سخنرانی کردند. موضوع این انجمن "همکاری در دنیای ترجمه: عصر جدید، تغییرات جدید، مدل های جدید" بود. نزدیک به 300 نمایندگان ترجمه از 35 کشور و منطقه از سراسر جهان در این کنفرانس به صورت آنلاین یا آفلاین شرکت کردند.