ຄະນະພາສາອັງກິດປະກອບດ້ວຍພາກວິຊາພາສາອັງກິດ ແລະ ພາກວິຊາແປພາສາ ຊຶ່ງມີ ປະລິນຍາເອກ ສາຂາວິຊາພາສາ-ວັນນະຄະດີອັງກິດ ແລະສາຂາວິຊາການແປພາສາ ແລະກໍ່ມີວິຊາພາສາ-ວັນນະຄະດີອັງກິດທີ່ເປັນວິຊາສຳຄັນ ລະດັບຊາດ. ຄະນະວິຊາມີຄະຕິພົດທີ່ວ່າ “ມີຄວາມຮູ້ຮອບດ້ານກ່ຽວກັບຈີນແລະຕ່າງປະເທດ, ປະກອບສ່ວນຊ່ວຍສັງຄົມໂລກ” , “ສຸມໃສ່ເປົ້າໝາຍລະດັບສູງ, ສະແຫວງຫາຄວາມດີເລີດ” ເປັນແນວຄິດຊີ້ນຳ ແລະໄດ້ສ້າງເອກກະລັກ ພິເສດໃນການສິດສອນຂອງຕົນຄື: ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນການສຶກສາພາສາອັງກິດ ແລະ ຮິດຄອງປະເພນີ, ມີລະບົບການຮຽນ ການສອນທີ່ປະສົມກົມກຽວຂອງພາສາແລະຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດ, ມີວິທີການຮຽນໃໝ່ ທີ່ປະສົມປະສານລະຫວ່າງການຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ ແລະ ການຄົ້ນຄ້ວາ . ຕະຫຼອດໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາຄະນະວິຊາພະຍາຍາມສ້າງຕັ້ງພາກພາສາອັງກິດ ແລະ ພາກແປພາສາ ທີ່ເປັນລະດັບສູງສຸດພາຍໃນປະເທດຈີນ ແລະ ມີຊື່ສຽງດົງດັງໃນໂລກ ເພື່ອບຳລຸງບຸກຄະລາກອນສຸດຍອດທີ່ມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດຮອບດ້ານ ແບບສາກົນໃຫ້ແກ່ປະເທດຈີນ.
ສາຂາວິຊາພາສາແລະວັນນະຄະດີພາສາອັງກິດ ແລະ ສາຂາວິຊາແປພາສາ ຂອງຄະນະພາສາອັງກິດ ຢູ່ລະດັບແຖວໜ້າໃນການສິດສອນ ແລະ ຄົ້ນຄ້ວາ. ການສຶກສາ ໄລຍະປະລິນຍາຕີ ແມ່ນສຸມໃສ່ການບຳລຸງສ້າງຜູ້ມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດທີ່ມີພື້ນຖານທີ່ໜັກແໜ້ນດ້ານພາສາແລະການແປພາສາ, ມີຄວາມຮູ້ວັດທະນະທຳອັນກວ້າງຂວາງ, ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງໃນການສຶກສາຄົ້ນຄວ້າວິໃຈ,ມີຄວາມສາມາດໃນການຮ່ວມມືແລະນຳພາ. ສ່ວນການສຶກສາໃນໄລຍະປະລິນຍາໂທແມ່ນແນໃສ່ການບົ່ມສ້າງບຸກຄະລາກອນ ສະເພາະພາສາຕ່າງປະເທດຂັ້ນສູງແບບສາກົນ ເຊິ່ງມີ ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ ແລະແປພາສາທີ່ດີເລີດ, ມີຄວາມສາມາດຄົ້ນຄ້ວາດ້ວຍຕົນເອງ ແລະ ຈິດໃຈບຸກທະລຸ, ມີວິໄສທັດໃນການສຶກສາ ຄວາມຮູ້ໃນສາຂາວິຊາສະເພາະ ແລະ ມີມີຄວາມຮູ້ທີ່ດີໃນດ້ານວັດທະນະທຳ. ປະຈຸບັນ ຄະນະວິຊາມີ ນັກສຶກສາປະລິນຍາຕີ 599 ຄົນ, ໂທ 381ຄົນ ແລະ ເອກ 87 ຄົນ.
ຄະນະພາສາອັງກິດໃຫ້ຄວາມສຳຄັນຕໍ່ການແລກປ່ຽນ ແລະ ຮ່ວມມືກັບສາກົນ ແລະ ໄດ້ສ້າງສາຍພົວພັນທີ່ດີ ແລະ ຍາວນານກັບມະຫາວິທະຍາໄລ ແລະ ສະຖາບັນການສຶກສາ 30 ແຫ່ງໃນປະເທດອັງກິດ, ອາເມລິກາ, ອົສຕຼາລີ, ການາດາ, ສິງກະໂປ ແລະ ອື່ນໆ ຄື ມະຫາວິທະຍາໄລ Langcaster, ມະຫາວິທະຍາໄລ Columbia, ມະຫາວິທະຍາໄລ Adelaide, ມະຫາວິທະຍາໄລ Toronto, ມະຫາວິທະຍາໄລ Auckland ເປັນຕົ້ນ ແລະ ໄດ້ສ້າງກົນໄກການສຶກສາຕ່າງໆ, ເຊັ່ນ: ການແລກປ່ຽນນັກສຶກສາໄລຍະສັ້ນເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນ, , Summer Camp ເປັນຕົ້ນ. ຄະນະວິຊາຍັງຮັບເອົານັກສຶກສາຕ່າງປະເທດມາຮຽນໃນລະດັບປະລິນຍາເຊິ່ງຮຽນກັບນັກສຶກສາຈີນໃນຫ້ອງຮຽນດຽວກັນ,ເພື່ອປະຕິບັດແນວຄິດການສຶກສາແບບສາກົນ.
ແຕ່ຄະນະພາສາອັງກິດໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນປີ 1944 ເປັນຕົ້ນມາ, ໄດ້ບຳລຸງສ້າງບຸກຄະລາກອນດີເດັ່ນໃນດ້ານການຕ່າງປະເທດ, ການຄ້າຕ່າງປະເທດ, ການເງິນ, ສື່ມວນຊົນ, ການສຶກສາພາສາອັງກິດ ແລະ ນັກແປພາສາຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍໃຫ້ແກ່ປະເທດຊາດຄື: ທ່ານ Li Zhaoxing, ທ່ານ Sun Zhenyu, ທ່ານ Zhang Yesui, ທ່ານ ນາງ Fu Ying, ທ່ານ Jin Liqun, ທ່ານ ນາງ Zhang Qiyue, ທ່ານ ນາງ Yang Lan, ທ່ານ ນາງ Xu Gehui, ທ່ານ Sun Ning ແລະ ອື່ນໆ. ປະຈຸບັນນັກສຶກສາທີ່ຮຽນຈົບຈາກຄະນະພາສາອັງກິດສ່ວນຫຼາຍເຂົ້າເຮັດວຽກຢູ່ບັນດາກະຊວງ, ລັດວິສາຫະກິດຂະໜາດໃຫຍ່, ວິສາຫະກິດຂ້າມຊາດ, ສື່ມວນຊົນທີ່ມີຊື່ສຽງ, ພາກສ່ວນຕ່າງໆກ່ຽວກັບການຕ່າງປະເທດ ແລະ ການຄ້າຕ່າງປະເທດ, ອົງການສຶກສາແລະວັດທະນະທຳ, ວິສາຫະກິດການພິມ ແລະ ແປພາສາ, ສຳນັກງານທະນາຍຄວາມ ແລະ ນັກບັນຊີເປັນຕົ້ນ. . ພ້ອມກັນນັ້ນ,ແຕ່ລະປີມີນັກສຶກສາຫຼາຍກວ່າ 30% ຈົບຮຽນແລ້ວໄປສຶກສາຕໍ່ປະລິນຍາໂທ ແລະ ປະລິນຍາເອກຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Oxford , ມະຫາວິທະຍາໄລ Harvard ແລະມະຫາວິທະຍາໄລອຶ່ນໆທີ່ມີຊື່ສຽງໃນໂລກ.
ຄະນະວິຊາມີພະນັກງານຄູອາຈານທັງໝົດ 96 ທ່ານ,ເຊິ່ງໃນນັ້ນມີອາຈານ 87 ທ່ານ. ໃນບັນດາອາຈານມີສາດສະດາຈານຈໍານວນ 27 ທ່ານ, ຮອງສາສະດາຈານຈໍານວນ 28 ທ່ານ ແລະ ໃນນັ້ນປະລິນຍາເອກມີຈໍານວນ 66 ທ່ານ.ຖັນແຖວອາຈານ ດັ່ງກ່າວໄດ້ເປັນທີ່ຍອມຮັບຍ້ອນມີທ່າທີອັນເຄັ່ງຄັດໃນການສຶກສາ ແລະ ການໃຫ້ຄວາມສຳຄັນ,ການປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສຶກສາຄົ້ນຄ້ວາເຊິ່ງໄດ້ສ້າງຊື່ສຽງໃຫ້ແກ່ຄະນະວິຊາໃນສັງຄົມ.ພ້ອມທັງເປັນຕົວແບບທີ່ດີໃຫ້ແກ່ການສຶກສາ ພາສາອັງກິດ ຢູ່ ສປຈີນ.