เมื่อวันที่ 25 มิ.ย. ฟอรั่มการแปลและการล่ามเอเชียแปซิฟิกครั้งที่ 10 เปิดฉากที่ BFSU โดยสหพันธ์นักแปลนานาชาติ (FIT) และสมาคมนักแปลแห่งประเทศจีน (TAC) เป็นเจ้าภาพร่วม BFSU เป็นผู้จัดการที่ประชุม

ท่านตู้ จ้านหยวน อธิบดีกรมการสื่อสารนานาชาติจีน (CICG) นายกสมาคมนักแปลแห่งประเทศจีน ท่านหยาง ตัน รองเลขาธิการพรรคฯ และอธิการบดี BFSU ท่าน Alison Rodriguez ประธานสหพันธ์นักแปลนานาชาติ ท่าน Bart Defrancq นายกสมาคมสถาบันการแปลมหาวิทยาลัยนานาชาติ (CIUTI) เข้าร่วมในพิธีเปิดและต่างกล่าวสุนทรพจน์ หัวข้อของฟอรั่มครั้งนี้คือ “ความร่วมมือในโลกการแปล ยุคใหม่ การเปลี่ยนแปลงใหม่ รูปแบบใหม่” ผู้แทนวงการแปลเกือบ 300 คนจาก 35 ประเทศทั่วโลกเข้าร่วมประชุมผ่านทางออนไลน์หรือออฟไลน์