No dia 24 de fevereiro, por ocasião da 35ª edição da Feira de livros de Beijing, foi realizado, no Centro Internacional de Exposições da China, o lançamento dos primeiros livros do Projeto de Tradução de Clássicos China-Laos, no âmbito do Programa de Tradução Mútua de Clássicos Asiáticos.
Publicaram-se, como os primeiros resultados do Projeto de Tradução de Clássicos China-Laos, três livros: A Vida e a Causa Revolucionária do Presidente Kaysone Phomvihane, As Duas Irmãs e A Lenda de Khun Borom, traduzidos pelas docentes – Profa. Lu Yunlian, Profa. Li Xiaoyuan e Profa. Lu Huiling - do Departamento de Língua Laociana da Universidade de Estudos Estrangeiros de Beijing.