Pada Jumat tanggal 1 April, Kongres Perwakilan Anggota Asosiasi Penerjemah Tiongkok Ke-8 diadakan di Beijing. Wakil Direktur Departemen Publisitas PKT Lv Yansong, Direktur Grup Komunikasi Internasional China Du Zhanyuan, Ketua Dewan Ke-7 Asosiasi Penerjemah China Zhou Mingwei, dan Ketua Persatuan Penerjemah Internasional Kevin Quirk menyampaikan pidato pada upacara pembukaan. Konferensi memilih dewan baru dan badan pimpinan asosiasi, antara lain Du Zhanyuan terpilih sebagai ketua, anggota Panitia Kerja PKT cabang Universitas Bahasa-bahasa Asing Beijing (BFSU) dan Wakil Rektor BFSU Sun Youzhong terpilih sebagai wakil ketua kerja, dan profesor Wang Kefei dan Ren Wen dari BFSU terpilih sebagai dewan kerja.
Konferensi ini memberikan anugerah Penghargaan Pengabdian Seumur Hidup Penerjemahan Kebudayaan, serta Penghargaan Penerjemah Senior dan Penerjemah Asing dalam penerjemahan terkait Tiongkok. Tujuh profesor termasuk Wang Jun (Bahasa Italia), Wang Ruojin (Bahasa Inggris), Li Yingnan (Bahasa Rusia), Zhang Zailiang (Bahasa Inggris), Zhang Fang (Bahasa Prancis), Hu Wenzhong (Bahasa Inggris), Han Ruixiang (Bahasa Jerman) memperoleh gelar “Penerjemah Senior”. BFSU digelarkan “Organisasi Anggota Unggul”, dan Institut Penerjemahan dan Interpretasi Tingkat Tinggi dianugerahi penghargaan “Kelompok Unggul dalam Menanggulangi Pandemi COVID-19”.