El primero de abril, tuvo lugar en Beijing la Octava Asamblea General de la Asociación de Traductores de China. Pronunciaron discursos en la inauguración Lü Yansong, vicedirector del Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista de China; Du Zhanyuan, director del Grupo de Comunicaciones Internacionales de China; Zhou Mingwei, presidente del Séptimo Consejo de la Asociación de Traductores de China; y Kevin Quirk, presidente de la Federación Internacional de Traductores. En la reunión eligieron el nuevo Consejo y organismo directivo: Du Zhanyuan como presidente; Sun Youzhong, miembro del Comité Permanente del Comité del Partido y vicerrector de BFSU, como vicepresidente executivo; Wang Kefei y Ren Wen, catedráticos de BFSU, como miembros executivos del Consejo.
En la reunión también otorgaron Premios de Logros de por Vida en Traducción, y galardonaron a traductores séniores y expertos extranjeros que se habían dedicado al sector. Siete catedráticos de BFSU, Wang Jun (de italiano), Wang Ruojin (de inglés), Li Yingnan (de ruso), Zhang Zailiang (de inglés), Zhang Fang (de francés), Hu Wenzhong (de inglés) y Han Ruixiang (de alemán), ganaron el título de “traductores séniores”. BFSU fue nombrada “miembro excelente de la Asociación de Traductores de China”. La Escuela de Posgrado de Traducción e Interpretación de BFSU fue premiada “comunidad destacada en la lucha contra la pandemia de COVID-19”.