สาขาภาษาสเปนของมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่งตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1952 และในส่วนของสาขาภาษาโปรตุเกสก็ได้ตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1961 ถือเป็นสถาบันแรกที่มีการเปิดสอน 2 สาขาวิชานี้ของประเทศจีนใหม่ 60 ปีที่ผ่านมา คณะภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสได้สร้างคุณูปการทางด้านการเมือง เศรษฐกิจ และการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างประเทศจีนและกลุ่มประเทศที่ใช้ภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสเป็นอย่างมาก
ในปี ค.ศ.1979 สาขาภาษาสเปนได้รับสิทธิในการเปิดสอนระดับปริญญาโท ทำให้มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่งเป็นสถาบันแรกของประเทศที่มีการสอนระดับปริญญาโทในสาขานี้ ต่อมาในปี ค.ศ. 1996 ก็ได้เป็นมหาวิทยาลัยแห่งแรกที่ได้รับสิทธิเปิดสอนสาขาภาษาสเปนในระดับปริญญาเอก ในปี ค.ศ. 2010 สาขาภาษาสเปนก็ได้กลายเป็นสาขาวิชาที่สำคัญของกรุงปักกิ่ง
เป้าหมายของสาขาภาษาสเปนก็คือ การผลิตบุคลากรที่มีคุณสมบัติครบถ้วนทั้งความรู้และคุณธรรม มีทักษะทางภาษาต่างประเทศที่แม่นยำ สามารถปฏิบัติงานได้ทุกด้าน ไม่ว่าจะเป็นงานด้านการทูต เศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศ การศึกษา วัฒนธรรม วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และสื่อสารมวลชน เป็นต้น ปัจจุบันมีอาจารย์ผู้สอนจำนวน 25 ท่าน เป็นศาสตราจารย์ 4 ท่าน รองศาสตราจารย์ 5 ท่าน และทุกปีจะมีการเชิญอาจารย์ชาวต่างชาติมาสอน 2 ท่าน สำหรับสาขาภาษาโปรตุเกส ปัจจุบันมีอาจารย์ผู้สอน 8 ท่าน โดยแบ่งเป็นอาจารย์ชาวจีน 6 ท่าน และผู้เชี่ยวชาญชาวต่างชาติ 2 ท่าน
สาขาภาษาสเปนในระดับปริญญาตรีกำหนดให้เรียน 4 ปี และในระดับปริญญาโทกำหนดให้เรียน 3 ปี โดยแบ่งขอบเขตการวิจัยออกเป็นด้านภาษา วรรณกรรม การแปล และสภาพการณ์ของประเทศที่ใช้ภาษาสเปน ในระดับปริญญาเอกกำหนดให้เรียน 3-4ปี โดยจะมีการศึกษาวิจัยในด้านวรรณกรรมลาตินอเมริกันและการแปลพูด สาขาภาษาโปรตุเกสในระดับปริญญาตรีก็กำหนดให้เรียน 4 ปีเช่นกัน โดยในสองปีแรกและปีสุดท้ายให้ศึกษาภายในประเทศที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง ส่วนในปีที่ 3 เป็นการศึกษาในต่างประเทศ ในระดับปริญญาโทกำหนดให้เรียน 3 ปี โดยแบ่งขอบเขตการวิจัยออกเป็นด้านการแปล และนโยบายระหว่างประเทศของบราซิลกับความสัมพันธ์จีน-บราซิล
ในด้านการสอนและการวิจัย คณะภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสจัดอยู่ในระดับแนวหน้าของประเทศมาโดยตลอด สาขาภาษาสเปนได้ผลิตบุคลากรให้แก่ประเทศกว่า 2,500 คน โดยเป็นนักศึกษาระดับปริญญาตรีมากกว่า 2,200 คน นักศึกษาระดับปริญญาโทมากกว่า 150 คน และนักศึกษาระดับปริญญาเอก 12 คน ในส่วนของภาษาโปรตุเกสก็ได้ผลิตบุคลากรที่มีความสามารถทางภาษาโปรตุเกสแก่ประเทศจำนวนกว่า 500 คน ในจำนวนนี้หลายคนเป็นนักการทูตระดับสูง ล่าม ศาสตราจารย์และนักข่าว
คณะภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสให้ความสำคัญในการพัฒนาความร่วมมือกับสถาบันระดับอุดมศึกษาที่มีชื่อเสียงในกลุ่มประเทศที่ใช้ภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกส มีการลงนามข้อตกลงระหว่างมหาวิทยาลัยโดยมีการแลกเปลี่ยนอาจารย์และนักศึกษาระหว่างกันเป็นหลัก ดังนั้นในทุกปีจะส่งนักศึกษาจำนวนมากไปเรียนยังต่างประเทศ คณะภาษาสเปนและภาษาโปรตุเกสได้ร่วมมือกับมหาวิทยาลัยอิสระแห่งชาติ ประเทศเม็กซิโกในการจัดตั้ง “ศูนย์วิจัยเม็กซิโกศึกษา” ขึ้น เพื่อขยายการแลกเปลี่ยนทางวิชาการและเผยแพร่กิจกรรมทางวัฒนธรรม ทั้งมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่งกับมหาวิทยาลัยลิสบอนเป็นสถาบันชั้นแนวหน้าของประเทศจีนกับประเทศโปรตุเกสในการจัดตั้ง “สมาคมความร่วมมือและแลกเปลี่ยนภาษาและวัฒนธรรมจีน-โปรตุเกส” เพื่อส่งเสริมความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนในด้านการการสอนภาษาโปรตุเกสกับภาษาจีนระหว่างประเทศจีนกับประเทศที่ใช้ภาษาโปรตุเกส