1. aprīlī Pekinā notika Ķīnas Tulkotāju asociācijas biedru 8. kongress. Kongresā piedalījās un atklāšanas ceremonijā runas teica Ķīnas Komunistiskās partijas Centrālās komitejas Publicitātes departamenta viceministrs Lui Jaņsuns, Ķīnas Starptautiskās izdevējdarbības grupas vadītājs Du Džaņjuaņs, Ķīnas Tulkotāju asociācijas 7. Padomes priekšsēdētājs Džou Minvei un Starptautiskās tulkotāju asociācijas priekšsēdētājs Kevins Kvarks. Tika ievēlēta jauna asociācijas padome un vadība. Par priekšsēdētāju tika ievēlēts Du Džaņjuaņs, par izpildviceprezidentu tika ievēlēts Pekinas Svešvalodu universitātes Padomes pastāvīgais loceklis un rektora vietnieks Suņs Joudžuns, par izpilddirektoriem tika ievēlēti PSU profesori Vans Kefei un Džeņa Veņa.
Konferencē tika godināti nopelniem bagātie Ķīnas un ārvalstu tulkotāji, tika pasniegta balvas “Tulkošanas kultūras mūža balva”, “Izcilākais tulkotājs”, “Izcilākais ārvalstu tulkotājs”. Septiņiem valodas programmas profesoriem, tostarp Vanam Dzjunam (itāļu valoda), Vanai Džuodzjiņai (angļu valoda), Li Jinnaņai (krievu valoda), Džanam Dzailianam (angļu valoda), Džanam Fanam (franču valoda), Hu Veņdžunam (angļu valoda) un Haņam Žuisjanam (vācu valoda), tika piešķirts goda nosaukums “Izcilākais tulkotājs”. PSU tika piešķirts goda nosaukums “Izcilā tulkotāju apvienība”, Tulkošanas un mutiskās tulkošanas fakultāte ieguva atzinību kā “Progresīvākā tulkošanas komanda, kas sniegusi nozīmīgu ieguldījumu Covid-19 ierobežojuma laikā”.