Kolme laosilaista klassikkokirjallisuuden teosta, jotka ovat kääntäneet professori Lu Yunlian, apulaisprofessori Li Xiaoyuan ja opettaja Lu Huiling Laosin kielen opetus- ja tutkimustoimistosta Pekingin vieraiden kielten yliopiston Aasian tutkimuksen laitoksella, julkaistiin 24. helmikuuta Kiinan kansainvälisessä messukeskuksessa Pekingissä.
Kirjat Kaysone Phomvihanen elämä ja vallankumous, Kaksi sisarta ja Khun Boromin legenda ovat ensimmäisiä saavutuksia Aasian klassikoiden käännösohjelman Kiina-Laos-klassikoiden käännöshankkeessa.