১৯৭৯ সালে চালু হওয়া অনুবাদকদের জন্য জাতিসংঘের একটি প্রোগ্রামের ভিত্তিতে পরবর্তীতে ১৯৯৪ সালে বিএফএসইউ’র অনুবাদ ও ব্যাখ্যা বিষয় স্নাতকোত্তর স্কুলটি(জিএসটিআই) প্রতিষ্ঠিত হয়। এ পর্যন্ত এখানে শিক্ষাপ্রাপ্ত ৭০০ জনেরও বেশী শিক্ষার্থী অনুবাদক হিসেবে জাতিসংঘ ও চীনে বিভিন্ন সংস্থায় কাজ করছে। পেশাগত অনুবাদক প্রশিক্ষণ দেওয়ার সুদীর্ঘকালিন প্রেক্ষাপটে জিএসটিআই বিশ্বব্যাপী সুনাম পেয়েছে। জিএসটিআই জাতিসংঘের বিভিন্ন সংস্থা এবং অন্যান্য আন্তর্জাতিক সংস্থার সঙ্গে ঘনিষ্ঠ অংশীদারিত্ব সম্পর্ক বজায় রাখছে। জাতিসংঘের বিভিন্ন সংস্থায় অনুবাদক হিসেবে কাজ করার জন্য যে সনদপত্র লাগে সেটা জিএসটিআই’তে পরীক্ষা দেওয়ার মাধ্যমে পাওয়া যায়। এখানে বিভিন্ন সংস্থার জন্য উচ্চ মানের অনুবাদক প্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম রয়েছে, যেমন হংকং, ম্যাকাও ও সিঙ্গাপুরের বাণিজ্য সংস্থা এবং বিশ্ব বাণিজ্য সংস্থার চীন সংক্রান্ত প্রোগ্রাম, এগ্রিকালচারাল ব্যাংক অব চায়না, চায়না ন্যাশনাল পেট্রোলিয়াম কর্পোরেশন, কুয়াংসি জুয়াং স্বায়ত্তশাসিত অঞ্চলের সরকার ইত্যাদি।
এই স্কুলে ২২ জন শিক্ষক, ৩ জন খন্ডকালীন অধ্যাপক( বিএফএসইউ’র অন্য স্কুল থেকে) এবং ২জন ভিসিটিং স্কলার আছেন। শিক্ষকদের নিউ ইয়র্কে জাতিসংঘের সদর দপ্তর, জেনেভায় জাতিসংঘের কার্যালয়, ইউনেস্কো, আইএলও ও ডাব্লিউএইচও’সহ বিভিন্ন আন্তর্জাতিক সংস্থায় কাজ করার অভিজ্ঞতা আছে।
স্কুলের স্নাতকোত্তর প্রোগ্রামের মধ্যে রয়েছে, চীনা-ইংরেজি সম্মেলনে অনুবাদ, বহুভাষিক সম্মেলনে অনুবাদ(ইংরেজি-চীনা/জার্মান/রুশ/ফরাসি/স্পেনীয়/কোরীয়/থাই) এবং অনুবাদ ও ব্যাখ্যা বিষয় স্নাতকোত্তর প্রোগ্রাম (Master of Translation and Interpreting-MTI) । তাছাড়া এখানে অনুবাদ গবেষণা ও ভাষাবিজ্ঞান গবেষণা সংক্রান্ত পিএইচ.ডি প্রোগ্রামও আছে। বর্তমানে জিএসটিআই’তে ২২০ জন দেশী-বিদেশী স্নাতকোত্তর শিক্ষার্থী আছে। ছাত্রছাত্রীদের আন্তর্জাতিক সংস্থায় স্বল্পকালীন ইন্টার্নশিপ বা অনুবাদ কম্পানিকে পেশাগত অনুবাদক হিসেবে চাকরি পাওয়ার সুযোগ আছে। শিক্ষাপ্রাপ্ত হওয়ার পর অধিকাংশ ছাত্রছাত্রী চীনের সরকারি সংস্থা, কেন্দ্রীয় বা প্রাদেশিক পররাষ্ট্র সংক্রান্ত বিভাগ এবং আন্তর্জাতিক কম্পানি ও বিশ্ববিদ্যালয়ে চাকরি পেয়ে থাকে।
বিএফএসইউ’র অনুবাদ ও ব্যাখ্যা বিষয় স্নাতকোত্তর স্কুলটি(জিএসটিআই) সিআইইউটিআই’র(Conférence Internationale permanente dInstituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes) একটি সদস্য এবং অনুবাদক প্রশিক্ষণ সংস্থা হিসেবে জাতিসংঘের স্বীকৃতি পেয়েছে।