Program

 

Fakultas Bahasa dan Sastra Tiongkok Pelatihan Reguler Pelatihan Bahasa Mandarin Non-Akademik
Program Sarjana Program Studi: Jurusan Bahasa Mandarin
Program Magister  

Program Studi 01: Program Magister Pengajaran Bahasa Mandarin untuk Orang Asing

Program Studi 02: Program Magister Sastra Bandingan dan Sastra Dunia

Program Studi 03: Program Magister Sastra Tiongkok Kuno

Program Studi 04: Program Magister Filologi Tiongkok

Program Studi 05: Program Magister Linguistik dan Linguistik Terapan

Program Doktor Program Doktor Sastra Bandingan dan Kajian Lintas Budaya
Program Khusus Pusat Pelatihan Bahasa Mandarin menyediakan program pelatihan khusus bagi mahasiswa internasional. Program ini disusun berdasarkan permintaan khusus, dengan isi pelatihan, materi, maupun waktu pelatihan yang disesuaikan dengan permintaan.
Fakultas Perdagangan Internasional Program Studi Berbahasa Inggris a. Pelatihan Reguler (non-akademik): Kajian Perdagangan Tiongkok

b. Program Sarjana: Perdagangan Internasional, Pemasaran Internasional, Keuangan Internasional, Bisnis Tiongkok

c. Program Magister: Bisnis Tiongkok dan Hubungan Internasional

Hukum—Bisnis Tiongkok dan Hubungan Internasional

Ilmu dan Teknik Manajemen—Bisnis Internasional

Program Berbahasa Mandarin a. Program Sarjana

Program Sarjana Ekonomi: Ekonomi dan Perdagangan Internasional, Keuangan

Program Sarjana Manajemen: Akuntansi, Administrasi Bisnis, Perdagangan Internasional, Perdagangan Elektronik, Manajemen Informasi dan Sistem Informasi

b. Program Magister: Ekonomi Internasional dan Hubungan Internasional

Fakultas Bahasa Inggris Program Sarjana Jurusan: Bahasa dan Sastra Inggris, Penerjemahan Inggris
Program Magister Jurusan: Bahasa dan Sastra Inggris (Sastra Inggris dan Amerika, Linguistik dan Linguistik Terapan, Kajian Amerika Serikat, Kajian Inggris, Kajian Australia, Kajian Kanada, Kajian Irlandia), Penerjemahan, Magister Penerjemahan dan Interpretasi (MTI)
Program Doktor Jurusan: Bahasa dan Sastra Inggris (Sastra Inggris dan Amerika, Linguistik dan Linguistik Terapan, Kajian Amerika Serikat, Kajian Eropa dan Uni Eropa, Pendidikan Bahasa Asing, Kajian Lintas Budaya), Penerjemahan
Program Kajian Tiongkok Kelas: Buddhisme dan Budaya Tiongkok, Pengantar Pemikiran Klasik Tiongkok, Sastra Kontemporer Tiongkok, Sinema Tiongkok, Ekonomi dan Politik Kontemporer Tiongkok, Dasar Politik Kontemporer Tiongkok, Perbandingan Budaya Timur dan Barat
Fakultas Hubungan Internasional Program Sarjana “Ilmu Diplomasi” bagi Mahasiswa Asing
Program Magister “Tiongkok Kontemporer dan Hubungan dengan Dunia Luar” bagi Mahasiswa Asing
Fakultas Bahasa Rusia Pelatihan Reguler Jurusan: Bahasa Rusia, Penerjemahan
Pelatihan Tingkat Tinggi Jurusan: “Teori dan praktik penerjemahan”, Bahasa Mandarin—Bahasa Rusia
Program Sarjana Jurusan: Bahasa Rusia
Program Magister Jurusan: Bahasa Rusia Modern, Sastra Rusia, Budaya dan Masyarakat Rusia, Magister Penerjemahan dan Interpretasi (MTI)
Program Doktor Jurusan: Bahasa Rusia Modern, Sastra Rusia, Budaya dan Masyarakat Rusia, Hubungan Internasional
Fakultas Asia Afrika Pelatihan Reguler Jurusan: Bahasa Thai, Bahasa Melayu, Bahasa Korea, Bahasa Laos, Bahasa Khmer, Bahasa Vietnam, Bahasa Myanmar, Bahasa Turki, Bahasa Swahili, Bahasa Indonesia, Bahasa Sinhala, Bahasa Hausa, Bahasa Ibrani, Bahasa Persia, Bahasa Hindi, Bahasa Urdu
Pelatihan Tingkat Tinggi Jurusan: “Teori dan Praktik Penerjemahan” (Bahasa Mandarin—Bahasa Korea, Bahasa Mandarin—Bahasa Vietnam, Bahasa Mandarin—Bahasa Laos, Bahasa Mandarin—Bahasa Myanmar, Bahasa Mandarin—Bahasa Thai, Bahasa Mandarin—Bahasa Melayu, Bahasa Mandarin—Bahasa Sinhala, Bahasa Mandarin—Bahasa Turki, Bahasa Mandarin—Bahasa Swahili)
Program Sarjana Jurusan: Bahasa Thai, Bahasa Melayu, Bahasa Korea, Bahasa Laos, Bahasa Khmer, Bahasa Vietnam, Bahasa Myanmar, Bahasa Turki, Bahasa Swahili, Bahasa Indonesia, Bahasa Sinhala, Bahasa Hausa, Bahasa Ibrani, Bahasa Persia, Bahasa Hindi, Bahasa Urdu
Program Magister Jurusan: Bahasa dan Sastra Asia Afrika (Bahasa Thai, Bahasa Melayu, Bahasa Laos, Bahasa Korea) Arah Kajian: Bahasa Asing, Sastra Asing, Teori dan Praktik Penerjemahan, Budaya Negara Target
Fakultas Bahasa Jerman “Program Pelatihan Magister Gelar Ganda Germanistik Lintas Budaya” (diselenggarakan bersama Universitas Nanjing dan Universitas Göttingen. Setiap tahun menerima masing-masing 10 mahasiswa program magister dari Tiongkok dan Jerman. Tahun pertama diselenggarakan di Universitas Göttingen, tahun kedua di BFSU atau Universitas Nanjing. Lulusan mendapatkan dua gelar, yaitu dari Tiongkok dan Jerman).
Fakultas Hukum LLM dalam Bisnis Tiongkok dan Hukum Perdagangan BFSU
Fakultas Penerjemahan Tingkat Tinggi Program Magister: Teori dan Praktek Penerjemahan—Interpretasi Simultan, Teori dan Praktik Penerjemahan—Interpretasi Simultan Multibahasa, Magister Penerjemahan dan Interpretasi (MTI)
Pusat Kajian Sinologi Internasional Program Magister “Sinologi Internasional”
Fakultas Pendidikan Internet dan Pendidikan Lanjutan Program Pelatihan Bahasa Mandarin Jangka Pendek
Pusat Kajian Pengajaran Bahasa Asing Tiongkok Pusat Kajian ini telah menandatangani perjanjian kerja sama pelatihan dengan Fakultas Pendidikan Universitas London, Universitas Sheffield, dan Universitas Auckland.
Rangkaian “Program Sinologi Baru Konfusius” Program pelatihan magister merupakan kerja sama Tiongkok dengan luar negeri berupa program akademik bagi doktor internasional untuk belajar ke Tiongkok, program kunjungan ilmuwan internasional “Memahami Tiongkok”, program pemimpin muda, program bantuan penerbitan, dan program konferensi internasional .

2 Western 3rd Ting Road North, Haidian Beijing, China 100089