Vorstellung der Programme

 

Institut für Chinesische Sprache und Literatur Allgemeine Weiterbildung

Chinesischdidaktik (ohne Abschlusszeugnis)

Bachelorstudium Programm: Chinesische Sprache
Masterstudium Programm 1: Master Chinesischdidaktik  im Internationalen Kontext

Programm 2: Master Vergleichende und Internationale Literaturwissenschaft

Programm 3: Master Klassische Chinesische Literatur

Programm 4: Master Chinesische Sprach- und Schriftkunde

Programm 5: Linguistik und Angewandte Sprachwissenschaft

Promotionsstudium Programm: Vergleichende Literaturwissenschaft und Interkulturelle Studien
Sonderprogramm Die Angebote des Chinesisch-Fortbildungszentrums sind auf die Bedürfnisse  von ausländischen Studenten ausgerichtet. Entsprechende Kursangebote können auf die jeweiligen Situation zugeschnitten werden, so dass auch besonderen Bedürfnissen hinsichtlich Unterrichtsinhalt und Zeitplanung im Rahmen von Spezialklassen Rechnung getragen werden kann.
International Business School Komplett englischsprachige Programme a. Allgemeine Weiterbildung (ohne Abschlusszeugnis): Chinese Business Studies

b. Bachelor’s Programs: International
Business;International Marketing;International Finance;Chinese Business Studies

c. Master’s Programs: Chinese Business and International Relations

Degree in Law—Chinese Business and International Relations

Degree in Management Science and Engineering—International Business

Chinesischsprachige Programme a. Bachelor

Bachelor in Wirtschaftswissenschaften: Internationale Wirtschaft und Handel, Finanzwissenschaft Bachelor in Betriebswirtschaft: Buchhaltung, International Business, E-Commerce, Informationsmanagement und Informationssysteme

b. Master

Internationale Wirtschaft und Internationale Beziehungen

Institut für Englische Sprache Bachelor Fachrichtungen:  Englische Sprache und Literatur, Translatologie
Master Fachrichtungen: Englische Sprache und Literatur (Anglo-Amerikanische Literatur, Linguistik und Angewandte Sprachwissenschaft, Amerikastudien,  UK-Studien, Australienstudien, Kanadastudien, Irlandstudien), Translatologie, Übersetzen und Dolmetschen (MTI)
Promotion Fachrichtungen:  Englische Sprache und Literatur (Anglo-Amerikanische Literatur, Linguistik und Angewandte Sprachwissenschaft, Amerikastudien,  Europa und EU-Studien, Fremdsprachendidaktik, Interkulturelle Studien), Übersetzen
Chinastudien Kursangebot: Buddhismus und Chinesische Kultur, Lektürekurs zum klassischen chinesischen Denken, Moderne und Zeitgenössische chinesische Literatur, China im Film, Politik und Wirtschaft im modernen China, Einführung in die jüngere chinesische Politik, China im Vergleich mit der Westlichen Kultur
Institut für Internationale Beziehungen Bachelor: Diplomatie für ausländische Studierende
Master: Das moderne China und seine außenpolitischen Beziehungen für ausländische Studierende
Institut für Russistik Allgemeine Weiterbildung Fachrichtungen: Russisch, Übersetzen
Höhere Weiterbildung Fachrichtungen: Übersetzungstheorie und Praxis (Chinesisch-Russisch)
Bachelor Fachrichtung: Russisch
Master Fachrichtungen: Modernes Russisch, Russische Literatur, Russische Gesellschaft und Kultur, Internationale Beziehungen
PhD Programs Modern Russian Language;Russian Literature;Russian Society and
Culture;International Relations
Afro-Asiatisches Institut Allgemeine Weiterbildung Fachrichtungen: Thailändisch, Malaysisch, Koreanisch, Laotisch, Kambodschanisch, Vietnamesisch, Burmesisch, Türkisch, Swahili, Bahasa Indonesia, Sinhala, Haussa, Hebräisch, Farsi, Hindi, Urdu
Höhere Weiterbildung Fachrichtungen: Übersetzungstheorie und Praxis (Chinesisch-Koreanisch, Chinesisch-Vietnamesisch, Chinesisch-Laotisch, Chinesisch-Burmesisch, Chinesisch-Thai, Chinesisch-Malaysisch, Chinesisch-Sinhala, Chinesisch-Türkisch, Chinesisch-Swahili)
Bachelor Fachrichtungen: Thailändisch, Malaysisch, Koreanisch, Laotisch, Kambodschanisch, Vietnamesisch, Burmesisch, Türkisch, Swahili, Bahasa Indonesia, Sinhala, Haussa, Hebräisch, Farsi, Hindi, Urdu
Master Fachrichtungen: Afro-Asiatische Sprach- und Literaturwissenschaft (Thai, Malaysisch, Laotisch, Koreanisch), Forschungsrichtungen: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Übersetzungstheorie und -praxis, Kulturstudien
Germanistik Deutsch-Chinesisches Doppelmasterprogramm Interkulturelle Germanistik (gemeinsam mit der Universität Nanjing und der Universität Göttingen: Jedes Jahr für 20 Studierende aus China und Deutschland, erstes Studienjahr in Göttingen, zweites Studienjahr an der BFSU oder der Universität Nanjing, Absolventen erhalten ein deutsches und ein chinesisches Masterzeugnis).
Law School LLM in Chinese Business and Commercial Law of Beijing Foreign Studies University
Dolmetsch- und Übersetzungsinstitut Master: Übersetzungstheorie und –praxis (Richtung Simultandolmetschen), Übersetzungstheorie und –praxis (Zweitsprache), Master Übersetzung und Dolmetschen (MTI)
Forschungsinstitut für Internationale Chinastudien Master Internationale Chinastudien
Institut für Onlinelernen und Fortbildung Kurzzeit-Chinesischkurse
Chinesisches Institut für Fremdsprachenlehrforschung Bestehende Kooperationen mit: University of London (Institute of Education), University of Sheffield, Universtity of Auckland
Programmreihe „Konfuzius China-Studien“ Internationale Kooperation bei der Doktorandenausbildung, Promotionen für Ausländer in China, Gaststudenten im Rahmen des „China verstehen“-Programmes, Junge Führungskräfte, Publikationszuschüsse,  Internationale Konferenzen

NO.2 North Xisanhuan Road Haidian District Beijing

Büro für internationalen Austausch und Kooperation
Büro für die Angelegenheiten internationaler Studierender
Büro der Konfuzius Institute
Allgemeine Verwaltung