Představení oborů

Fakulta čínského jazyka a literatury 1. Běžní hostující studenti Výuka čínštiny mimo vysokoškolský program
2. Bakaláři Obor: čínský jazyk
3. Magistři Obor 01: mezinárodní výuka čínštiny

Obor 02: komparativní literatura a světová literatura

Obor 03: staročínská literatura

Obor 04: čínský jazyk a písmo

Obor 05: lingvistika a aplikovaná lingvistika

4.Doktorandi Obor: komparativní literatura a mezikulturní výzkum
5. Mimořádné programy O výuku a administrativu spojenou s mimořádnými programy jazykového výcviku zahraničních studentů se stará Oddělení projektů Střediska pro výcvik čínštiny. Na základě konkrétních požadavků lze vytvořit jedinečné lekce, rozřadit podle plánu kurzů, naplánovat a upravit čas výuky, otevřít mimořádné lekce a další.
Fakulta mezinárodního obchodu 1. Programy v angličtině: 1. krátkodobé programy (bez titulu): Studium čínského obchodu

2. bakalářské programy: mezinárodní obchod, mezinárodní marketing, mezinárodní finance, čínský obchod

3. magisterské programy: čínský obchod a mezinárodní vztahy

Právo – čínský obchod a mezinárodní vztahy

Management a inženýrství – mezinárodní obchod

2. Programy v čínštině 1. bakalářské programy

Ekonomické bakalářské programy: mezinárodní ekonomika, obchod a finance

Managementové bakalářské programy: účetnictví, podnikový management, mezinárodní obchod, elektronický obchod, management informací a informační systémy

2.magisterské programy: mezinárodní ekonomika a mezinárodní vztahy

Fakulta anglistiky 1. bakalářské studijní programy Obory: anglický jazyka a literatura, překladatelství angličtiny
2. magisterské studijní programy Obory: anglický jazyk a literatury (anglická a americká literatura, lingvistika a aplikovaná lingvistika, americká studia, anglická studia, australská studia, kanadská studia, irská studia), překladatelství, překladatelský magisterský program MTI
3.Doktorské studijní programy Obory: anglický jazyk a literatura (anglická a americká literatura, lingvistika a aplikovaná lingvistika, americká studia, evropská a EU studia, výuka cizích jazyků, mezikulturní studia), překladatelství a tlumočnictví
4.čínská studia Kurzy: buddhismus a čínská kultura, úvod do čínského myšlení čtením čínských textů, moderní čínská literatura, Čína na filmovém plátně, současná čínská politika a ekonomika, úvod do současné čínské politiky, srovnání čínské a západní civilizace
Fakulta zahraničních vztahů 1. Bakalářský obor pro cizince – diplomacie
2. Magisterský obor pro cizince – současné mezinárodní vztahy Číny se zahraničím
Fakulta rusistiky 1.krátkodobé studijní programy Obory: ruština, překladatelství
2.krátkodobé programy na vysoké úrovni Obory: překladatelská a tlumočnická teorie a praxe – čínština a ruština
3.Bakalářské programy Obor: ruština
4.Magisterské programy Obory: moderní ruština, ruská literatura, ruská společnost a kultura, překladatelský a tlumočnický magisterský program (MTI)
5.Doktorský studijní program Obory: současná ruština, ruská literatura, ruská společnost a kultura, mezinárodní vztahy
Fakulta Asie a Afriky 1.krátkodobé studijní programy Obory: thajština, malajština, laoština, khmerština, vietnamština, barmština, turečtina, svahilština, indonéština, sinhálština, hauština, hebrejština, perština, hindština, urdština
2.krátkodobé programy na vysoké úrovni Obory: překladatelská a tlumočnická teorie a praxe (čínština – korejština, čínština – vietnamština, čínština – laoština, čínština – barmština, čínština – thajština, čínština – malajština, čínština – sinhálština, čínština – turečtina, čínština – svahilština)
3.bakalářské programy Obory: thajština, malajština, korejština, laoština, khmerština, vietnamština, turečtina, svahilština, indonéština, sinhálština, hauština, hebrejština, perština, hindština, urdština
4.magisterské programy Obory: Asijské a africké jazyky a literatura (thajština, malajština, korejština), studijní zaměření: cizí jazyky, cizí literatura, překladatelská a tlumočnická teorie a praxe, kultura studovaných zemís
Katedra germanistiky Dvouoborový magisterský obor čínsko-německá mezikulturní germánská studia (Je pořádaný spolu s Nanjing University a Göttingen University. Každoročně se nabírá přes deset německých studentů magisterského programu. První rok studují na Göttingen University, druhý rok studují buď na Pekingské univerzitě zahraničních studií nebo na Nanjing University a po absolvování magisterského studia získají studenti magisterský titul v Číně a v Německu.)
Právnická fakulta Magisterský program čínského obchodního práva a mezinárodního obchodního práva (magistr čínského obchodního práva
Fakulta pokročilé translatologie Magisterský program: obory překladatelská a tlumočnická teorie a praxe: simultánní tlumočení, překladatelská a tlumočnická teorie a praxe – simultánní tlumočení do více jazyků, magistr překladatelství a tlumočení (MTI)
Ústav mezinárodní čínské kultury Magisterský obor mezinárodní sinologie
School of Online and Continuing Education Krátkodobé studijní programy čínského jazyka
Čínské výzkumné středisko výuky cizích řečí Podepsalo dohody o spolupráci ve vzdělání s pedagogickou fakultou University of London, University of Sheffield a s University of Auckland.
Programy Nového Konfuciova plánu na výuku čínštiny Spolupráce Číny a zahraničí v doktorských studijních programech, projekty doktorského studia v Číně, program pro akademické návštěvy Porozumění Číně, program pro mladé lídry, projekty na podporu publikování a mezinárodní konference

NO.2 North Xisanhuan Road Haidian District Beijing

Office for International Exchange and Cooperation
Office for Overseas Students Affairs
Office of Confucius Institutes
General Administration Office